有天生娃娃音从事翻译行业会给人什么感觉呢?会不会觉得我不合适

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2012-11-25 23:10:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
也许会给人一种格外的可爱和轻松吧,翻译行业的人应该在一种谈判的场合或者是会议的场合,如果你能把你的声音的优点发挥到最大化,以一种很独特的形象和语气来翻译的话,给人耳目一新的感觉。凡是都要努力,你把它学精,学的很优秀,那么,不管怎样,都会得到人的青睐。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-11-25 23:10:51 | 显示全部楼层
正式场合不太好吧,当然娱乐场合到很不错不过一般翻译都是比较严肃正规场合吧个人感觉而已...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-11-25 23:10:51 | 显示全部楼层
只要你喜欢的工作只要努力适合,不努力什么都不适合。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-11-25 23:10:51 | 显示全部楼层
也是一种特色啊...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行