请问这句话怎么翻译?

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2012-8-28 14:04:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
您的问题很简单。呵呵。百度知道很高兴帮助您解决您提出的问题。原句:You're too amazing not to翻译: 你太令人惊异了,不是吗百度知道永远给您最专业的英语翻译。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-8-28 14:04:19 | 显示全部楼层
你不去做……实在是太令人吃惊了。 学习是一件愉快的事! (*^__^*) 请及时采纳,多谢!...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-8-28 14:04:19 | 显示全部楼层
翻译结果:你不做某事真是太令人吃惊了...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-8-28 14:04:19 | 显示全部楼层
你太不疯狂导致。。。。。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-8-28 14:04:19 | 显示全部楼层
不对吧?ing又不是ed怎么能说令别人吃惊呢...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行