麻烦帮忙翻译:Voluntary deposition 另外,求关于法律的英文术语资料,谢谢

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2011-2-22 09:55:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
至少有两种意思:1、在程序法中,Voluntary deposition表示无偿自愿的证人证言;即证人证言的取得不是违背自愿合作意愿的;2、在知识产权法中,Voluntary depostion表示自动除权;即权利人自动放弃相关权利、向公众公开其原本享有权利的知识产权成果。
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-2-22 09:55:30 | 显示全部楼层
我认为应该翻译成,自愿供述。个人观点仅供参考,不对勿喷。你可以买本布莱克法律英语词典。很牛x地
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-2-22 09:55:30 | 显示全部楼层
那个英文知道自愿沉积
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行