一句话翻译成德语

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2013-8-2 17:42:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
首先,这句话说法有很多。Ich komme aus Mittelchina或Ich komme aus der Mitte Chinas.都不错。但这些都不算很地道。最地道的表达为,ich komme vom Zentrum in China或者ich komme vom Zentrum Chinas读作(汉语拼音):yi xi ko me fom cen tong in xi na 或者yi xi ko me fom cen tongxi nas...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-8-2 17:42:39 | 显示全部楼层
我从中国中部来Ich komme aus Zentralchina. 对应英语应当是central china所谓的from center of china本身就是不正确的英语所以对应的vom Zentrum in China 也并非合适的翻译...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-8-2 17:42:39 | 显示全部楼层
Ich komme aus der Mitte Chinas....
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行