日语问题,帮忙翻译一句简单的日语 --特急

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2008-1-16 17:02:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
这两句用日语来说都一个意思ご迷惑をお挂けしまして诚に申し訳御座いません这里就无需再详细地写对方的名称了,因为都用了敬语,彼此的关系都很清楚。
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-1-16 17:02:51 | 显示全部楼层
お手数かけまして申し訳ございませんでした。
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-1-16 17:02:51 | 显示全部楼层
非常抱歉,给你添麻烦了大変申し訳ないですがお手数をおかけいたしました。对于给你添的麻烦非常抱歉 お手数をおかけいたしまして大変申し訳ありません。
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-1-16 17:02:51 | 显示全部楼层
给您添麻烦了,真的非常抱歉.ご迷惑をかけまして、申し訳ございません。
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-1-16 17:02:51 | 显示全部楼层
ご迷惑をかけて申しわけございませんご迷惑をかけて申し訳ありません
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行