求法国诗人夏尔.波德莱尔一首诗的名字

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2008-10-21 14:01:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
全文是:
自然是座庙宇,那里活的柱石,
不时传出模糊隐约的语言。
人们穿过象征的森林从那里经行,
森林望着他,投以熟捻的凝视。
正如悠长的回声遥遥地合并
归入一个幽黑而渊深的和谐
漫漫如长夜,浩瀚如晨曦
回荡着芳香,色彩与万籁。
有的香味新鲜如儿童的肌肤,
柔声有洞箫,翠绿如草场,
别的香味呢,腐烂,轩昂而丰富
具有无限的品物地扩张,
如琥珀香、麝香、安息香,乳香,
那样歌唱性灵和官感的欢狂。
求这首诗的名字和相关权威的评论。谢谢

回复

使用道具 举报

千问 | 2008-10-21 14:01:50 | 显示全部楼层
名字叫les fleurs du mal,恶之花。作者是波德莱尔《恶之花》分为"忧郁与理想"、"巴黎即景"、"酒、"恶之花"、"叛逆"和"死亡"六部分,其中"忧郁与理想"分量最重,占了全书的三分之二。在这一部分里,诗人耐心而无情地描写和剖析自己的双重灵魂,表现出自己为摆脱精神与肉体的双重痛苦所作的努力。它追求美和纯洁,试图在美的世界里实现自己的理想,但美就象一个冰冷的雕像,可望而不可及;他寻求爱,但一再受到爱情的欺骗;他向天使祈求欢乐、青春和幸福,企图从烟草和音乐中得到安慰,但阴森丑恶的幻象和纠缠人心的愁苦始终笼罩着他,使他的痛苦有增无减。诗人用一个英文单词"SPLEEN"来表达自己精神上的这种痛苦,并希望通过出走、远游来结束心灵的...
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-10-21 14:01:50 | 显示全部楼层
诺基亚的手机好用吗...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行